h1

Perfume – Negai Traducida al Español

31 Julio 2009

(Video no Disponible aun)

Español

Hoy me desperté temprano y el viento acariciaba mi cabello.
Puedo imaginar que las nubes parecen sombrías

Y se vacían de aire frío,
Creo que es lo que piensas.

Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que
podría ser cierto.
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.

Atrás del fuego, lo más importante que he pensado, digo:
Estoy dividida entre dos deseos.

Hoy ya estás cómodo en el viento,
Mientras yo, puedo cantar y boom.

Se vacían de aire frío esta noche,
Creo que es lo que piensas.

Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que
podría ser cierto.
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.

Atrás del fuego, lo más importante que he pensado, digo:
Estoy dividida entre dos deseos.

No sólo quiero un poco más de coraje,
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.
Lo más importante, no puedo mentir y decidí
Que se trata de una rotonda, es lo que realmente deseo.

h1

Perfume – Twinkle Snow Powdery Snow traducida al español

3 Julio 2009

Romanji

  • kimi no kagayaki amai sasayaki
  • boku no tameiki wa tsukitari nai hodo
  • sora no akari mabushii hikari
  • houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow
  • gin iro no Powdery Snow
  • tsutsumi komu Twinkle Snow
  • lalalalalalalalaaaaa…aaa
  •  
  • lalalalala kieta ryoute ni
  • lalalalala HOTCOCOA wo
  • lalalalala yuki no furu yoru wa
  • lalalalala kimi no hanikanda
  • lalalalala kao wo mitsumete
  • lalalalala iroiro omou yo
  • lalalalala sukoshi ijiwaru shita
  •  
  • ano hi no omoide mou hanasanai de
  • yatto chijimerareta kimi to no kyori wa
  • mata moto douri janaishi sudoori
  • kokoro no koori tokasetara ii ne
  •  
  • kimi no kagayaki amai sasayaki
    boku no tameiki wa tsukitari nai hodo
    sora no akari mabushii hikari
    houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow
    gin iro no Powdery Snow
    tsutsumi komu Twinkle Snow
  • lalalalalalalalaaaaa…aaa
  •  
  • negai wo kanaete omoi wo tsutaete
  • kimi ga furueta CUTIE GIRL lalala
  • Twinkle Snow Powdery Snow
  •  
  • ano hi no omoide mou hanasanai de
    yatto chijimerareta kimi to no kyori wa
    mata moto douri janaishi sudoori
  • kokoro no koori tokasetara ii ne
  • kimi no kagayaki amai sasayaki
  • boku no tameiki wa tsukitari nai hodo
  • sora no akari mabushii hikari
  • houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow
  • gin iro no Powdery Snow
  • tsutsumi komu Twinkle Snow
  • lalalalalalalaaaaaa…aaa

Español

  • el resplandor de tu dulce susurro mi suspiro es tan inagotable
  • brillo en el cielo, luz resplandeciente
  •  
  • tachonado como una caja de joyas nieve brillante
  • Twinkle snow¡
  •  
  • color plateado, nieve polvoreada (powredy snow)
  • envuelta en brillante nieve (Twinkle snow)
  • lalalalalalalalaaaaa…aaa
  •  
  • lalalalala entre las manos frias
  • lalalalala Chocolate caliente
  • lalalalala Noche de nieve
  • lalalalala tu penoso
  • lalalalala rostro al que miro fijamente
  • lalalalala y anhelo en tantas maneras
  • lalalalala te hago algo muy rencoroso
  •  
  • la memoria de aquel dia ya no cede mas, la distancia contigo
  • la cual apenas reduzco aun no es la misma de antes, lentamente
  • espero que puedas disolver el hielo en tu corazon
  •  
  • el resplandor de tu dulce susurro mi suspiro es tan inagotable
  • brillo en el cielo, luz resplandeciente tachonado como una caja de joyas
  • (nieve brillante) color plateado, nieve polvoreada
  • envuelta en brillante nieve
  • lalalalalalala…aaa
  •  
  • los sueños se hacen realidad la afeccion llega
  • movimiento de los dedos chica linda lalala
  • Nieve brillante (Twinkle snow)
  •  
  • la memoria de aquel dia
  • ya no cede mas, la distancia contigo
  • la cual apenas reduzco
  • aun no es la misma de antes, lentamente
  • espero que puedas disolver el
  • hielo en tu corazon
  •  
  • el resplandor de tu dulce susurro
  • mi suspiro es tan inagotable
  • brillo en el cielo, luz resplandeciente
  • tachonado como una caja de joyas
  • (nieve brillante)
  • color plateado, nieve polvoreada
  • envuelta en brillante nieve
  • lalalalalalala…aaa
h1

Perfume – Perfect Star – Perfect Style traducia al español

3 Julio 2009

Romanji

  • PAAFEKUTO SUTAA 
  • I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
    Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
    Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto

    Te wo nobashite mo mou todokanai

    PAAFEKUTO SUTAA

    Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA
    Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU

    Ari no mama yuraganai you ni atozusari nante dekinai
    Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama

    I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
    Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
    Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
    Te wo nobashite mo mou todokanai
    Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
    Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
    Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
    Te wo nobashite mo mou todokanai

    PAAFEKUTO SUTAA

    Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA
    Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU

    Ai no mae ni nayamanai you ni atomodori nante dekinai
    Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama

    I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
    Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
    Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
    Te wo nobashite mo mou todokanai
    Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
    Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
    Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
    Te wo nobashite mo mou todokanai

    Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
    Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
    Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
    Te wo nobashite mo mou todokanai 

  • PAAFEKUTO SUTAA

español

  • Perfecta estrella – Perfecto estilo.
    Todavía me gustas
    tus palabras todavía estan en mi mente
    el tiempo ha permanecido congelado
    desde ese día, en ese lugar
    ¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?
    Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte

    quizas tu verdadero yo está
    en una estrella perfecta en cada camino
    Como el viento, no podemos mantener
    el estilo de mirada que clavas en mis ojos
    Y yo permanesco como soy, y permanesco firme
    Ya no hay vuelta atrás.
    Todavia acaricio mi preciosa vida
    y la sostengo suavemente, como solía ser.

    Aún no me puedo alejar de tus palabras
    el tiempo ha permanecido congelado
    desde ese día, en ese lugar
    ¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?
    Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte

    oh, tus palabras todavía estan en mi mente
    el tiempo ha permanecido congelado
    desde ese día, en ese lugar
    ¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?
    Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte

    quizas tu verdadero yo está
    en una estrella perfecta en cada camino
    Como el viento, no podemos mantener
    el estilo de mirada que clavas en mis ojos
    Trato de no preocuparme por el amor
    Ya no hay vuelta atrás.
    Todavia acaricio mi preciosa vida
    y la sostengo suavemente, como solía ser

h1

Perfume – Computer City traducida al español

2 Julio 2009

Romanji

  • Computer City
    kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de
    hitotsu dake uso janai aishiteru

    doushite nee computer konna ni kurushii no
    a– doushite okashi no computer city

    kumo to kumo no aida wo tsuki nukete
    daremo mita koto no nai basho he
    yume no naka de egaite ita basho he
    arifureta speed wo koete

    mou sugu kawaru yo sekai ga
    mou sugu bokura no nani ka ga

    kanpeki na keisan de tsukurareta kono machi wo
    niige dashitai kowashinai
    shinjitsu wa aru no kana
    kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de
    hitotsu dake uso janai aishiteru

    doushite nee computer konna ni kurushii no
    a– doushite okashi no computer city

    zettai koshou da teyuuka arienai
    boku ga kimi no kotoba de nayamu hazuha nai

    kioku to kioku no aida ta dotte
    daremo mita koto no nai basho he
    yume no naka de egai te ita basho he
    arifureta speed wo koete

    mou sugu kawaru yo sekai ga
    mou sugu bokura no nani ka ga

    kanpeki na keisan de tsukurareta kono machi wo
    niige dashitai kowashinai
    shinjitsu wa aru no kana
    kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de
    hitotsu dake uso janai aishiteru

    doushite nee computer konna ni kurushii no
    a– doushite okashi no computer city

    zettai koshou da teyuuka arienai
    boku ga kimi no kotoba de nayamu hazuha nai

Español

  • Ciudad de la computadora
    En un paraíso hecho del cálculo perfecto
    La única cosa que es verdad es mi amor

    Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?
    ¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?

    Perforar a través de las nubes
    A un lugar en donde nadie pueda ser visto
    A un lugar que ví en un sueño
    Exceder la velocidad usual

    El mundo pronto cambiará
    Algo sobre nosotros pronto cambiará

    Este barrio fue hecho con el cálculo perfecto
    Deseo escapar, quiero interrumpirlo
    Me pregunto si existe la verdad
    En un paraíso hecho del cálculo perfecto
    La única cosa que es verdad es mi amor

    Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?
    ¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?

    Es una interrupción completa, o debo decir, no es agradable
    No estaré preocupado gracias a que dijiste…

    Sigue el espacio entre las memorias
    A un lugar en donde nadie pueda ser visto
    A un lugar que ví en un sueño
    Exceder la velocidad usual

    El mundo pronto cambiará
    Algo sobre nosotros pronto cambiará

    Este barrio fue hecho con el cálculo perfecto
    Deseo escapar, quiero interrumpirlo
    Me pregunto si existe la verdad
    En un paraíso hecho del cálculo perfecto
    La única cosa que es verdad es mi amor

    Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?
    ¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?

    Es una interrupción completa, o debo decir, no es agradable
    No estaré preocupado gracias a que dijiste..

h1

Perfume – Love the World traducida al español

2 Julio 2009

Romanji

  • Love the World
    kossori himitsu o ageru wa zutto suki ni shite ii no yo
    kitto KIMI mo ki ni iru yo futari dake no tokutouseki

    choppiri unmei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo
    kanjitatte ii janai no dareka kaita SHINARIO

    mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

    akiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
    shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa
    tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da
    yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU
    love love the World

    yappari CHANSU o ageru wa yatto mieta KIMI no sukima
    kitto hitori de nayande oshietekurete iin da yo

    choppiri hansei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo
    tama ni wa ii janai no dareka kaita SHINARIO?

    mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

    kiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
    shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa
    tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da
    yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU
    love love the World

  • Have a nice day! be in a good mood yeh!
    in all the World

    yorokobi no naka mada kono saki ga mienai

  • ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

    akiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
    shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa
    tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da
    yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU
    love love the World

    Have a nice day! be in a good mood yeh!
    in all the World

Español

  • Amar al mundo Te contaré un secreto
    El que siempre me gustó. Estoy segura de que le gustará
  • Sólo los dos en el balcón

    EL destino es corto Esa es la cara que no le gusta
    Creo que no lo es. ¿Alguien describió este escenario?

    Esto es todavía invisible
    Las estrellas también se encuentran agitando sus manos

    Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?
    Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo
    Y creo que también Tengo que encontrar a alguien honesto.
    Querido y suave calendario CHUCHUCHU
    El amor el amor del mundo.

    Sabías que posees una oportunidad El amor finalmente parecía vacío
    Estoy seguro de que las personas sufren por ello
    Quiero decirte…

    Un toque de anti-amor Es costosa y no le gusta
    Eso está bien de vez en cuando ¿Alguien describió este escenario?

    Esto aún es invisible
    Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos

    Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?
    Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo
    Y creo que también Tengo que encontrar algún honesto.
    Querido y suave calendario CHUCHUCHU
    El amor el amor del mundo

  • ¡Que te vaya bien!
    ¡que estés de buen humor yeh!
    en todo el mundo

    La alegría, ésta aún no se puede ver
    Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos

    Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?
    Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo
    Y creo que también Tengo que encontrar algún honesto.
    Querido y suave calendario CHUCHUCHU
    El amor el amor del mundo.

    ¡Que te vaya bien!
    ¡que estés de buen humor yeh!
    en todo el mundo

h1

Perfume – Baby Cruising Love Traducida al Español

17 Junio 2009

                                 Romanji

  • koi no unmei wa ai no syoumei wa
    futari no koukai to nanika ga niteiru kamone
    ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo
    Baby cruising Love
  • tadori tsukitai ano basyo
    Baby cruising Love
    kantan na koto de kanchigai wo site itara
    handan ayamatte ushiro wo furikaerunda
  • nadatte itsumo chikamichi wo sagashite kita
    kekkyoku taisetsuna takaramono made nakushita
    hatto shite kiga tsuitara hiki kaesenai hodo no kyori ga
    tada mae wo miru koto wa kowakute syouganai ne
  • koi no unmei wa ai no syoumei wa
    futari no koukai to nanika ga niteiru kamone
    ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo
    Baby cruising Love
  • tadori tsukitai ano basyo
    Baby Cruising Love 6x
    hatto shite kiga tsuitara hiki kaesenai hodo no kyori ga
    tada mae wo miru koto wa kowakute syouganai ne
  • koi no unmei wa ai no syoumei wa
    futari no koukai to nanika ga niteiru kamone
    ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo
    Baby cruising Love
  • tadori tsukitai ano basyo Baby Cuising Love.

                           Español

  • El destino de un pequeño amor…
  • La prueba de amor…
  • Puede ser similar al cruce de tu y yo
  •  
  • Quiero ir a conocerte, pasar a otro espacio
  • Baby Cruising Love
  • Ese lugar al que quiero llegar algun dia
  •  
  • Punchis, punchis, punchis….
  •  
  • Baby Cruising Love…
  •  
  • Cuando malinterpreté que las
  • Cosas eran faciles
  • He juzgado y miro hacia atrás
  • Sobre cualquier cosa, Siempre
  • He buscado el atajo
  •  
  • Despues de todo , incluso he
  • Perdido mi tesoro mas importante
  • Cuando empeze y note
  • Que estoy muy lejos y no puedo volver
  •  
  • Al verte de frente, me dio mucho miedo
  • El destino de un pequeño amor…
  • Una prueba de amor…
  • Puede ser al cruce entre tu y yo…
  •  
  • Quiero ir a conocerte, pasar a otro espacio…
  • Baby Cruising Love…
  • Ese lugar al que quiero llegar algun dia…
  • Baby Cruising Love… Baby Cruising Love…
  • Baby Cruising Love… Baby Cruising Love…
  • Baby Cruising Love… Baby Cruising Love…
  •  
  • Cuando empecé y note..
  • Que estoy muy lejos y no puedo volver
  • Al verte de frente, me dio mucho miedo
  •  
  • El destino de un pequeño amor…
  • Una prueba de amor…
  • Puede ser al cruce entre tu y yo…
  • Quiero ir a conocerte, pasar a otro espacio…
  • Baby Cruising Love…
  • Ese lugar al que quiero llegar algun dia…
  • Baby Cruising Love

 

 

h1

Perfume – Edge traducida al Español

13 Junio 2009

                               Romanji

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234

dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!
say yeh!

sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you yeh!

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru

dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!
say yeh!

sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you

sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you
yeh!

                     Español

Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.

Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que van formando una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234

Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234

¿Quién eres tú? Todos morirán alguna vez
Y entonces, en el frente será mió
Una pieza que es la más dura y es acentuada.
Lánzate y mira el nuevo mundo.
Dices yeh!

¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!

Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que van formando una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234

Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.

¿Quién eres tú? Todos morirán alguna vez
Y entonces, en el frente será mió
Una pieza que es la más dura y es acentuada.
Lánzate y mira el nuevo mundo.
Dices yeh!

¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!

¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!

letra sacada de foro perfume latino

h1

Perfume – Wonder 2 en Español

13 Junio 2009

Romanji

tsumaranai tte kao shite
itsumo mewo awasanai
nanika sukoshi homeruto
hanikamiwarai no kimi
futari narande arukuno
kata to kata fureru toki
taion ga tsutawaruno
soredake demo shiawase
ironna hito to warattari naitari katariattari surukedo
kimidakewa hoka to nanika ga tsigau fushigina sonzai nandayo
suki toka kotoba wa nai kedo tsunagari aeteru futarino haat
tsutsunde yurayura wonder2
anohi tomatta tokeiga
mata ugoki hajimetara
shiawasena monogatari
eiendayo wonder2
istumo kotoba niwa amari dasanai keredo wasureta koro tamani
daremo ittewa kurenai taisetsuna koto wo hanasite kurerune
kimidakewa hokato nanikaga tigau fushigina sonzai nandayo
tsutsunde yurayura wonder2
kata to kata fureru toki
taion ga tsutawaruno
soredake demo shiawase
anohi tomatta tokeiga
mata ugoki hajimetara
shiawasena monogatari
eiendayo wonder2

Español

Te noto aburrido
Y como siempre no me ves a los ojos
Cuando te felicito por algo
Me muestras una sonrisa tímida
Y ambos vamos caminando
Cuando un hombro toca al otro hombro
La temperatura del cuerpo cambia
Y eso me hace lo suficientemente felíz
Pero apesar de que río
lloro y platico con muchas personas
Pero tu maravillosa existencia
es lo que te hace diferente a los demás
No hay otra palabra como el amor
Cuando dos corazones están conectados
Olas y olas nos rodean y eso es doblemente maravilloso
Si el reloj que paró un día
comienza a trabajar de nuevo
Eso ya es una historia felíz
Esto es eternamente, doblemente maravilloso
Casi siempre eres de pocas palabras
A veces cuando me olvido
Me mencionas
las cosas importantes que nadie suele decir
Pero tu maravillosa existencia
es lo que te hace diferente a los demás
Olas y olas nos rodean y eso es doblemente maravilloso
Y ambos vamos caminando
Cuando un hombro toca al otro hombro
La temperatura del cuerpo cambia
Y eso me hace lo suficientemente felíz
Si el reloj que paró un día
comienza a trabajar de nuevo
Eso ya es una historia felíz
Esto es por siempre, doblemente maravilloso

letra sacada del foro perfume latino

h1

perfume – One Room Disco en Español

13 Junio 2009

Romanji

One Room Disco
Disco Disco One Room Disco Disco Disco

Nandatte suku name hanbun no seikatsu
Dakedo nimotsu wa omoi kibun wa karui
Mado wo ake temo mi narenai fuukei
Chotto ochi tsukanai keredo sono uchi tanoshiku naru desho

(coro) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana?
Heya wo katazukete kaimono ni de kakeyo
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no
Tabun de kiru hazute omou wana kyashou ga nai

Disco Disco One Room Disco Disco Disco

Nandake suku name hanbun no seikatsu
Dakedo ki ni naru carorii kibun wa karui
Shyanpoo wo shinagara me wo tojita mama
Shyawaa mo dasenai keredo sono uchi narete kuru desho

(coro 2) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana?
Ongaku wo kakete keikaku wo meri meri
Kyou wa nan dakane omoshiroi koto mo naishi
Rizumu ni yurare tainda one room disco

Hiruma mitai machi no akari ga
Hoshizora wo mienaku suru
Takusan no mabushii hikari
Tokete kie chai souda

Español

One Room Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco

Se siente como que falta algo, es como vivir la vida a la mitad
Aunque mi equipaje es pesado, mi estado de ánimo es como la luz
Abro la ventana, pero sólo puedo ver una escena exterior
Me siento inestable, pero estoy seguro de que va a ser agradable pronto.

En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Después de terminar de limpiar la habitación, voy a ir de compras
Allá al otro lado del lejano cielo, ¿qué estás pensando?
No hay más remedio que pensar que todo está bien.

Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco

Se siente como que falta algo, es como vivir la vida a la mitad
Mi estado de ánimo es como la luz, pero todavía necesito ver mis calorías
Mientras me lavo mi pelo con shampo, tengo que cerrar los ojos
No hay ducha que sirva, pero estoy seguro de que la utilizare pronto en esta casa

En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Oyendo música mientras hago mis planes,
Se siente como que nada a sido divertido el día de hoy
Así que sólo al ritmo de rock, one room disco

Las calles iluminadas brillantemente como la luz del día
Que oculta el cielo estrellado
Mucha luz deslumbrante
Pronto se va a desvanecer y desaparecerá

En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Después de terminar de limpiar la habitación, voy a ir de compras
Allá al otro lado del lejano cielo, ¿qué estás pensando?
No hay más remedio que pensar que todo está bien.

En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Oyendo música mientras hago mis planes,
Se siente como que nada a sido divertido el día de hoy
Así que sólo al ritmo de rock, one room disco

Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
One Room Disco

letra sacada del foro perfume latino

h1

Perfume – Ceramic Girl en Español

12 Junio 2009

Romanji

(ceramic girl)
(say love me girl)
(ceramic girl)
(it’s brave new world)

(ceramic girl)
(say love me girl)
(ceramic girl)
(it’s brave new world)

suteki ga asaga kite futari de sugoshitara
atari mae no shiawase ga kuru kana
kimi ga omoitsuita
saiko no aidia
sugu ni tameshite mitai keredo

yawaraka de kirei na kotoba tachi narabete
odayaka de yasashi hito ni nareru wa
atarashi sekai de
jibun wo kakushite
tabun demo ne watashi wa

(ceramic girl) koi wo shitai kedo
(say love me girl) antena todokanai
(ceramic girl) sukitooru youna
(it’s brave new world) sekai ni ikitai no yo
(ceramic girl) koi wo shitai kara
(say love me girl) terepashii shinjite
(ceramic girl) kono kimochi dake wa
(it’s brave new world) tsukuri mono ja nai desshou

(ceramic girl)
(say love me girl)
(it’s brave new world)

suteki ga fuku wo kite kai mono ne dekakete
atari mae no youni shige dekakite
dareka omoitsuita
jinkou no ume ippai
nanika iwakan no kigatsuita

yawaraka de kirei na futari no de kira kira
anoko mitai ni kawaiku naretara
atarashi sekai de
manichi yume ippai
tabun demo ne watashi wa

(ceramic girl) koi wo shitai kedo
(say love me girl) antena todokanai
(ceramic girl) sukitooru youna
(it’s brave new world) sekai ni ikitai no yo
(ceramic girl) koi wo shitai kara
(say love me girl) terepashii shinjite
(ceramic girl) kono kimochi dake wa
(it’s brave new world) tsukuri mono ja nai desshou

suteki ga asaga kite futari de sugoshitara
atari mae no shiawase ga kuru kana
kimi ga omoitsuita
saiko no aidia
sugu ni tameshite mitai keredo

yawaraka de kirei na kotoba tachi narabete
odayaka de yasashi hito ni nareru wa
atarashi sekai de
jibun wo kakushite
tabun demo ne watashi wa

(ceramic girl…)

(ceramic girl) koi wo shitai kedo
(say love me girl) antena todokanai
(ceramic girl) sukitooru youna
(it’s brave new world) sekai ni ikitai no yo
(ceramic girl) koi wo shitai kara
(say love me girl) terepashii shinjite
(ceramic girl) kono kimochi dake wa
(it’s brave new world) tsukuri mono ja nai desshou

suteki ga asaga kite futari de sugoshitara
atari mae no shiawase ga kuru kana
kimi ga omoitsuita
saiko no aidia
sugu ni tameshite mitai keredo

(ceramic girl)
(say love me girl)
(it’s brave new world)
ceramic girl

Español

Chica ceramica.

Si mañana fuera maravilloso,
y nos quedaramos juntos y luego
una simple felicidad viniera a mí?
La mejor idea seria que el pensamiento
Quisiera llevarlo a cabo, pero a la vez…

Organizar unas suaves y bellas palabras
Podría ser una persona suave y tierna
En un mundo nuevo, en donde no me escondo
Tal vez, sin embargo, estoy siendo…

(Una Chica Ceramica) quiero caer en el amor, pero
(Dime amor de niña) Mi espacio no puede llegar alla
(Chica ceramica) Quiero vivir
(En un mundo nuevo) En un mundo transparente…

(Chica Cerámica) Porque quiero caer en amor
(Dime amor de niña) Yo creo en la telepatía y
(Una Chica Ceramica) es Sólo este sentimiento
(Es un nuevo mundo) no es artificial, ¿o si?

Me pongo ropa con maravillosos colores para ir de compras
Es emocionante como si fuera normal y
Hay un montón de sueños artificiales, alguien pensó que
Me di cuenta de algo incongruente

Ella es brillante en el estilo suave y bella
Si pudiera ser como la clasica chica linda
En un mundo nuevo, habría un montón de sueños cotidianos
Tal vez, sin embargo, estoy siendo…

(Una Chica Ceramica) quiero caer en el amor, pero
(Dime amor de niña) Mi espacio no puede llegar alla
(Chica ceramica) Quiero vivir
(En un mundo nuevo) En un mundo transparente…

(Chica Cerámica) Porque quiero caer en amor
(Dime amor de niña) Yo creo en la telepatía y
(Una Chica Ceramica) Sólo este sentimiento
(Es un nuevo mundo) no es artificial, ¿o si?

letra sacada del foro perfume latino