Hoy me desperté temprano y el viento acariciaba mi cabello.
Puedo imaginar que las nubes parecen sombrías
Y se vacían de aire frío,
Creo que es lo que piensas.
Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que
podría ser cierto.
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.
Atrás del fuego, lo más importante que he pensado, digo:
Estoy dividida entre dos deseos.
Hoy ya estás cómodo en el viento,
Mientras yo, puedo cantar y boom.
Se vacían de aire frío esta noche,
Creo que es lo que piensas.
Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que
podría ser cierto.
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.
Atrás del fuego, lo más importante que he pensado, digo:
Estoy dividida entre dos deseos.
No sólo quiero un poco más de coraje,
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.
Lo más importante, no puedo mentir y decidí
Que se trata de una rotonda, es lo que realmente deseo.
kimi no kagayaki amai sasayaki
boku no tameiki wa tsukitari nai hodo
sora no akari mabushii hikari
houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow
gin iro no Powdery Snow
tsutsumi komu Twinkle Snow
lalalalalalalalaaaaa…aaa
negai wo kanaete omoi wo tsutaete
kimi ga furueta CUTIE GIRL lalala
Twinkle Snow Powdery Snow
ano hi no omoide mou hanasanai de
yatto chijimerareta kimi to no kyori wa
mata moto douri janaishi sudoori
kokoro no koori tokasetara ii ne
kimi no kagayaki amai sasayaki
boku no tameiki wa tsukitari nai hodo
sora no akari mabushii hikari
houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow
gin iro no Powdery Snow
tsutsumi komu Twinkle Snow
lalalalalalalaaaaaa…aaa
Español
el resplandor de tu dulce susurro mi suspiro es tan inagotable
brillo en el cielo, luz resplandeciente
tachonado como una caja de joyas nieve brillante
Twinkle snow¡
color plateado, nieve polvoreada (powredy snow)
envuelta en brillante nieve (Twinkle snow)
lalalalalalalalaaaaa…aaa
lalalalala entre las manos frias
lalalalala Chocolate caliente
lalalalala Noche de nieve
lalalalala tu penoso
lalalalala rostro al que miro fijamente
lalalalala y anhelo en tantas maneras
lalalalala te hago algo muy rencoroso
la memoria de aquel dia ya no cede mas, la distancia contigo
la cual apenas reduzco aun no es la misma de antes, lentamente
espero que puedas disolver el hielo en tu corazon
el resplandor de tu dulce susurro mi suspiro es tan inagotable
brillo en el cielo, luz resplandeciente tachonado como una caja de joyas
(nieve brillante) color plateado, nieve polvoreada
I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
PAAFEKUTO SUTAA
Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU
Ari no mama yuraganai you ni atozusari nante dekinai
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama
I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
PAAFEKUTO SUTAA
Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU
Ai no mae ni nayamanai you ni atomodori nante dekinai
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama
I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
PAAFEKUTO SUTAA
español
Perfecta estrella – Perfecto estilo.
Todavía me gustas
tus palabras todavía estan en mi mente
el tiempo ha permanecido congelado
desde ese día, en ese lugar
¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?
Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte
quizas tu verdadero yo está
en una estrella perfecta en cada camino
Como el viento, no podemos mantener
el estilo de mirada que clavas en mis ojos
Y yo permanesco como soy, y permanesco firme
Ya no hay vuelta atrás.
Todavia acaricio mi preciosa vida
y la sostengo suavemente, como solía ser.
Aún no me puedo alejar de tus palabras
el tiempo ha permanecido congelado
desde ese día, en ese lugar
¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?
Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte
oh, tus palabras todavía estan en mi mente
el tiempo ha permanecido congelado
desde ese día, en ese lugar
¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?
Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte
quizas tu verdadero yo está
en una estrella perfecta en cada camino
Como el viento, no podemos mantener
el estilo de mirada que clavas en mis ojos
Trato de no preocuparme por el amor
Ya no hay vuelta atrás.
Todavia acaricio mi preciosa vida
y la sostengo suavemente, como solía ser
Computer City
kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de
hitotsu dake uso janai aishiteru
doushite nee computer konna ni kurushii no
a– doushite okashi no computer city
kumo to kumo no aida wo tsuki nukete
daremo mita koto no nai basho he
yume no naka de egaite ita basho he
arifureta speed wo koete
mou sugu kawaru yo sekai ga
mou sugu bokura no nani ka ga
kanpeki na keisan de tsukurareta kono machi wo
niige dashitai kowashinai
shinjitsu wa aru no kana
kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de
hitotsu dake uso janai aishiteru
doushite nee computer konna ni kurushii no
a– doushite okashi no computer city
zettai koshou da teyuuka arienai
boku ga kimi no kotoba de nayamu hazuha nai
kioku to kioku no aida ta dotte
daremo mita koto no nai basho he
yume no naka de egai te ita basho he
arifureta speed wo koete
mou sugu kawaru yo sekai ga
mou sugu bokura no nani ka ga
kanpeki na keisan de tsukurareta kono machi wo
niige dashitai kowashinai
shinjitsu wa aru no kana
kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de
hitotsu dake uso janai aishiteru
doushite nee computer konna ni kurushii no
a– doushite okashi no computer city
zettai koshou da teyuuka arienai
boku ga kimi no kotoba de nayamu hazuha nai
Español
Ciudad de la computadora
En un paraíso hecho del cálculo perfecto
La única cosa que es verdad es mi amor
Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?
¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?
Perforar a través de las nubes
A un lugar en donde nadie pueda ser visto
A un lugar que ví en un sueño
Exceder la velocidad usual
El mundo pronto cambiará
Algo sobre nosotros pronto cambiará
Este barrio fue hecho con el cálculo perfecto
Deseo escapar, quiero interrumpirlo
Me pregunto si existe la verdad
En un paraíso hecho del cálculo perfecto
La única cosa que es verdad es mi amor
Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?
¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?
Es una interrupción completa, o debo decir, no es agradable
No estaré preocupado gracias a que dijiste…
Sigue el espacio entre las memorias
A un lugar en donde nadie pueda ser visto
A un lugar que ví en un sueño
Exceder la velocidad usual
El mundo pronto cambiará
Algo sobre nosotros pronto cambiará
Este barrio fue hecho con el cálculo perfecto
Deseo escapar, quiero interrumpirlo
Me pregunto si existe la verdad
En un paraíso hecho del cálculo perfecto
La única cosa que es verdad es mi amor
Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?
¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?
Es una interrupción completa, o debo decir, no es agradable
No estaré preocupado gracias a que dijiste..
Love the World
kossori himitsu o ageru wa zutto suki ni shite ii no yo
kitto KIMI mo ki ni iru yo futari dake no tokutouseki
choppiri unmei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo
kanjitatte ii janai no dareka kaita SHINARIO
mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga furuetemo
akiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU
love love the World
yappari CHANSU o ageru wa yatto mieta KIMI no sukima
kitto hitori de nayande oshietekurete iin da yo
choppiri hansei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo
tama ni wa ii janai no dareka kaita SHINARIO?
mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga furuetemo
kiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU
love love the World
Have a nice day! be in a good mood yeh!
in all the World
yorokobi no naka mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo
akiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU
love love the World
Have a nice day! be in a good mood yeh!
in all the World
Español
Amar al mundo Te contaré un secreto
El que siempre me gustó. Estoy segura de que le gustará
Sólo los dos en el balcón
EL destino es corto Esa es la cara que no le gusta
Creo que no lo es. ¿Alguien describió este escenario?
Esto es todavía invisible
Las estrellas también se encuentran agitando sus manos
Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?
Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo
Y creo que también Tengo que encontrar a alguien honesto.
Querido y suave calendario CHUCHUCHU
El amor el amor del mundo.
Sabías que posees una oportunidad El amor finalmente parecía vacío
Estoy seguro de que las personas sufren por ello
Quiero decirte…
Un toque de anti-amor Es costosa y no le gusta
Eso está bien de vez en cuando ¿Alguien describió este escenario?
Esto aún es invisible
Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos
Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?
Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo
Y creo que también Tengo que encontrar algún honesto.
Querido y suave calendario CHUCHUCHU
El amor el amor del mundo
¡Que te vaya bien!
¡que estés de buen humor yeh!
en todo el mundo
La alegría, ésta aún no se puede ver
Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos
Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?
Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo
Y creo que también Tengo que encontrar algún honesto.
Querido y suave calendario CHUCHUCHU
El amor el amor del mundo.
¡Que te vaya bien!
¡que estés de buen humor yeh!
en todo el mundo
koi no unmei wa ai no syoumei wa
futari no koukai to nanika ga niteiru kamone
ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo
Baby cruising Love
tadori tsukitai ano basyo
Baby cruising Love
kantan na koto de kanchigai wo site itara
handan ayamatte ushiro wo furikaerunda
nadatte itsumo chikamichi wo sagashite kita
kekkyoku taisetsuna takaramono made nakushita
hatto shite kiga tsuitara hiki kaesenai hodo no kyori ga
tada mae wo miru koto wa kowakute syouganai ne
koi no unmei wa ai no syoumei wa
futari no koukai to nanika ga niteiru kamone
ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo
Baby cruising Love
tadori tsukitai ano basyo
Baby Cruising Love 6x
hatto shite kiga tsuitara hiki kaesenai hodo no kyori ga
tada mae wo miru koto wa kowakute syouganai ne
koi no unmei wa ai no syoumei wa
futari no koukai to nanika ga niteiru kamone
ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo
Baby cruising Love
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234
dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!
say yeh!
sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you yeh!
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!
say yeh!
sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you
sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you
yeh!
Español
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que van formando una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234
¿Quién eres tú? Todos morirán alguna vez
Y entonces, en el frente será mió
Una pieza que es la más dura y es acentuada.
Lánzate y mira el nuevo mundo.
Dices yeh!
¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que van formando una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.
¿Quién eres tú? Todos morirán alguna vez
Y entonces, en el frente será mió
Una pieza que es la más dura y es acentuada.
Lánzate y mira el nuevo mundo.
Dices yeh!
¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!
¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!
tsumaranai tte kao shite
itsumo mewo awasanai
nanika sukoshi homeruto
hanikamiwarai no kimi
futari narande arukuno
kata to kata fureru toki
taion ga tsutawaruno
soredake demo shiawase
ironna hito to warattari naitari katariattari surukedo
kimidakewa hoka to nanika ga tsigau fushigina sonzai nandayo
suki toka kotoba wa nai kedo tsunagari aeteru futarino haat
tsutsunde yurayura wonder2
anohi tomatta tokeiga
mata ugoki hajimetara
shiawasena monogatari
eiendayo wonder2
istumo kotoba niwa amari dasanai keredo wasureta koro tamani
daremo ittewa kurenai taisetsuna koto wo hanasite kurerune
kimidakewa hokato nanikaga tigau fushigina sonzai nandayo
tsutsunde yurayura wonder2
kata to kata fureru toki
taion ga tsutawaruno
soredake demo shiawase
anohi tomatta tokeiga
mata ugoki hajimetara
shiawasena monogatari
eiendayo wonder2
Español
Te noto aburrido
Y como siempre no me ves a los ojos
Cuando te felicito por algo
Me muestras una sonrisa tímida
Y ambos vamos caminando
Cuando un hombro toca al otro hombro
La temperatura del cuerpo cambia
Y eso me hace lo suficientemente felíz
Pero apesar de que río
lloro y platico con muchas personas
Pero tu maravillosa existencia
es lo que te hace diferente a los demás
No hay otra palabra como el amor
Cuando dos corazones están conectados
Olas y olas nos rodean y eso es doblemente maravilloso
Si el reloj que paró un día
comienza a trabajar de nuevo
Eso ya es una historia felíz
Esto es eternamente, doblemente maravilloso
Casi siempre eres de pocas palabras
A veces cuando me olvido
Me mencionas
las cosas importantes que nadie suele decir
Pero tu maravillosa existencia
es lo que te hace diferente a los demás
Olas y olas nos rodean y eso es doblemente maravilloso
Y ambos vamos caminando
Cuando un hombro toca al otro hombro
La temperatura del cuerpo cambia
Y eso me hace lo suficientemente felíz
Si el reloj que paró un día
comienza a trabajar de nuevo
Eso ya es una historia felíz
Esto es por siempre, doblemente maravilloso
One Room Disco
Disco Disco One Room Disco Disco Disco
Nandatte suku name hanbun no seikatsu
Dakedo nimotsu wa omoi kibun wa karui
Mado wo ake temo mi narenai fuukei
Chotto ochi tsukanai keredo sono uchi tanoshiku naru desho
(coro) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana?
Heya wo katazukete kaimono ni de kakeyo
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no
Tabun de kiru hazute omou wana kyashou ga nai
Disco Disco One Room Disco Disco Disco
Nandake suku name hanbun no seikatsu
Dakedo ki ni naru carorii kibun wa karui
Shyanpoo wo shinagara me wo tojita mama
Shyawaa mo dasenai keredo sono uchi narete kuru desho
(coro 2) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana?
Ongaku wo kakete keikaku wo meri meri
Kyou wa nan dakane omoshiroi koto mo naishi
Rizumu ni yurare tainda one room disco
Hiruma mitai machi no akari ga
Hoshizora wo mienaku suru
Takusan no mabushii hikari
Tokete kie chai souda
Español
One Room Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Se siente como que falta algo, es como vivir la vida a la mitad
Aunque mi equipaje es pesado, mi estado de ánimo es como la luz
Abro la ventana, pero sólo puedo ver una escena exterior
Me siento inestable, pero estoy seguro de que va a ser agradable pronto.
En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Después de terminar de limpiar la habitación, voy a ir de compras
Allá al otro lado del lejano cielo, ¿qué estás pensando?
No hay más remedio que pensar que todo está bien.
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Se siente como que falta algo, es como vivir la vida a la mitad
Mi estado de ánimo es como la luz, pero todavía necesito ver mis calorías
Mientras me lavo mi pelo con shampo, tengo que cerrar los ojos
No hay ducha que sirva, pero estoy seguro de que la utilizare pronto en esta casa
En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Oyendo música mientras hago mis planes,
Se siente como que nada a sido divertido el día de hoy
Así que sólo al ritmo de rock, one room disco
Las calles iluminadas brillantemente como la luz del día
Que oculta el cielo estrellado
Mucha luz deslumbrante
Pronto se va a desvanecer y desaparecerá
En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Después de terminar de limpiar la habitación, voy a ir de compras
Allá al otro lado del lejano cielo, ¿qué estás pensando?
No hay más remedio que pensar que todo está bien.
En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?
Oyendo música mientras hago mis planes,
Se siente como que nada a sido divertido el día de hoy
Así que sólo al ritmo de rock, one room disco
Disco Disco One Room Disco Disco
Disco Disco One Room Disco Disco
One Room Disco
(ceramic girl)
(say love me girl)
(ceramic girl)
(it’s brave new world)
(ceramic girl)
(say love me girl)
(ceramic girl)
(it’s brave new world)
suteki ga asaga kite futari de sugoshitara
atari mae no shiawase ga kuru kana
kimi ga omoitsuita
saiko no aidia
sugu ni tameshite mitai keredo
yawaraka de kirei na kotoba tachi narabete
odayaka de yasashi hito ni nareru wa
atarashi sekai de
jibun wo kakushite
tabun demo ne watashi wa
(ceramic girl) koi wo shitai kedo
(say love me girl) antena todokanai
(ceramic girl) sukitooru youna
(it’s brave new world) sekai ni ikitai no yo
(ceramic girl) koi wo shitai kara
(say love me girl) terepashii shinjite
(ceramic girl) kono kimochi dake wa
(it’s brave new world) tsukuri mono ja nai desshou
(ceramic girl)
(say love me girl)
(it’s brave new world)
suteki ga fuku wo kite kai mono ne dekakete
atari mae no youni shige dekakite
dareka omoitsuita
jinkou no ume ippai
nanika iwakan no kigatsuita
yawaraka de kirei na futari no de kira kira
anoko mitai ni kawaiku naretara
atarashi sekai de
manichi yume ippai
tabun demo ne watashi wa
(ceramic girl) koi wo shitai kedo
(say love me girl) antena todokanai
(ceramic girl) sukitooru youna
(it’s brave new world) sekai ni ikitai no yo
(ceramic girl) koi wo shitai kara
(say love me girl) terepashii shinjite
(ceramic girl) kono kimochi dake wa
(it’s brave new world) tsukuri mono ja nai desshou
suteki ga asaga kite futari de sugoshitara
atari mae no shiawase ga kuru kana
kimi ga omoitsuita
saiko no aidia
sugu ni tameshite mitai keredo
yawaraka de kirei na kotoba tachi narabete
odayaka de yasashi hito ni nareru wa
atarashi sekai de
jibun wo kakushite
tabun demo ne watashi wa
(ceramic girl…)
(ceramic girl) koi wo shitai kedo
(say love me girl) antena todokanai
(ceramic girl) sukitooru youna
(it’s brave new world) sekai ni ikitai no yo
(ceramic girl) koi wo shitai kara
(say love me girl) terepashii shinjite
(ceramic girl) kono kimochi dake wa
(it’s brave new world) tsukuri mono ja nai desshou
suteki ga asaga kite futari de sugoshitara
atari mae no shiawase ga kuru kana
kimi ga omoitsuita
saiko no aidia
sugu ni tameshite mitai keredo
(ceramic girl)
(say love me girl)
(it’s brave new world)
ceramic girl
Español
Chica ceramica.
Si mañana fuera maravilloso,
y nos quedaramos juntos y luego
una simple felicidad viniera a mí?
La mejor idea seria que el pensamiento
Quisiera llevarlo a cabo, pero a la vez…
Organizar unas suaves y bellas palabras
Podría ser una persona suave y tierna
En un mundo nuevo, en donde no me escondo
Tal vez, sin embargo, estoy siendo…
(Una Chica Ceramica) quiero caer en el amor, pero
(Dime amor de niña) Mi espacio no puede llegar alla
(Chica ceramica) Quiero vivir
(En un mundo nuevo) En un mundo transparente…
(Chica Cerámica) Porque quiero caer en amor
(Dime amor de niña) Yo creo en la telepatía y
(Una Chica Ceramica) es Sólo este sentimiento
(Es un nuevo mundo) no es artificial, ¿o si?
Me pongo ropa con maravillosos colores para ir de compras
Es emocionante como si fuera normal y
Hay un montón de sueños artificiales, alguien pensó que
Me di cuenta de algo incongruente
Ella es brillante en el estilo suave y bella
Si pudiera ser como la clasica chica linda
En un mundo nuevo, habría un montón de sueños cotidianos
Tal vez, sin embargo, estoy siendo…
(Una Chica Ceramica) quiero caer en el amor, pero
(Dime amor de niña) Mi espacio no puede llegar alla
(Chica ceramica) Quiero vivir
(En un mundo nuevo) En un mundo transparente…
(Chica Cerámica) Porque quiero caer en amor
(Dime amor de niña) Yo creo en la telepatía y
(Una Chica Ceramica) Sólo este sentimiento
(Es un nuevo mundo) no es artificial, ¿o si?