<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>Perfume letra de canciones español</title>
	<atom:link href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com</link>
	<description>Traducciones de las canciones del grupo perfume al español</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Oct 2011 03:58:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='perfumejpoplirycs.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://0.gravatar.com/blavatar/85c26423d8f2099fd205c2eb5e8a16e4?s=96&#038;d=http%3A%2F%2Fs2.wp.com%2Fi%2Fbuttonw-com.png</url>
		<title>Perfume letra de canciones español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/osd.xml" title="Perfume letra de canciones español" />
	<atom:link rel='hub' href='http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Perfume &#8211;  Fushizen Na Girl traducida al español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2010/04/07/perfume-fushizen-na-girl-traducida-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2010/04/07/perfume-fushizen-na-girl-traducida-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2010 18:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[electro]]></category>
		<category><![CDATA[fuchizen]]></category>
		<category><![CDATA[girl]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[japones]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[na]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[pop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=62</guid>
		<description><![CDATA[Romanji: Can&#8217;t stop feeling Fushizen na girl Kore ijou madowasanaide ne Stop a moment I can&#8217;t stop lovin&#8217; you Mou mou osoi no kana Konna ame no hi ni kitto aruku kimi wo mitsukete Kyuu ni kasa wo shimaeba kidzuite kureru no kana Soudan ga aru kara tte kimi ni meeru wo utsu no Hontou [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=62&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color:red;">Romanji:</span></p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushizen na girl<br />
Kore ijou madowasanaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Mou mou osoi no kana</p>
<p>Konna ame no hi ni kitto aruku kimi wo mitsukete<br />
Kyuu ni kasa wo shimaeba kidzuite kureru no kana<br />
Soudan ga aru kara tte kimi ni meeru wo utsu no<br />
Hontou no shitsumon wa madamada kikenai kedo</p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushizen na girl<br />
Kore ijou kurushimenaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Hodohodo ni shitai desho</p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushizen na girl<br />
Kore ijou madowasanaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Mou mou osoi no kana</p>
<p>Konna ame no hi wa tada mado no soto wa kurakute<br />
Kibun wa demo igai to sonna ni warakunai shi<br />
Toriaezu meiku shite kimi no meeru wo matsu no<br />
Kitto kono mama matte tada kitai dake wo shite</p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushizen na girl<br />
Kore ijou kurushimenaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Hodohodo ni shitai desho</p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushinzen na girl<br />
Kore ijou madowasanaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Mou mou osoi no kana</p>
<p>Soudan ga aru kara tte kimi ni meeru wo utsu no<br />
Hontou no shitsumon wa madamada kikenai kedo</p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushizen na girl<br />
Kore ijou kurushimenaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Hodohodo ni shitai desho</p>
<p>Can&#8217;t stop feeling<br />
Fushizen na girl<br />
Kore ijou madowasanaide ne<br />
Stop a moment<br />
I can&#8217;t stop lovin&#8217; you<br />
Mou mou mou mou mou mou mou mou mou mou osoi no kana</p>
<p>Fushizen na girl&#8230;</p>
<p><span style="color:red;">Traduccion:</span></p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No confundirse más que esto<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amarte.<br />
¿Es ya demasiado tarde?</p>
<p>(No puede detener el sentimiento de Amarte.)</p>
<p>En este tipo de día de lluvia<br />
I caminar y encontrarte<br />
Se observará si,<br />
¿Cierro mi paraguas rápidamente?</p>
<p>&#8220;Yo tengo algo que le consultar acerca de&#8230;&#8221;<br />
Escribo esto en mi correo para usted.<br />
Pero la verdadera pregunta tengo,<br />
Todavía no puedo pedir.</p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No lastimarme ya.<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amar te.<br />
Quiero que nos tomarlo sin problemas.</p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No confundirse más que esto<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amar te.<br />
¿Es ya demasiado tarde?</p>
<p>En este tipo de día de lluvia, es sólo<br />
Fuera de la ventana, es todo tan oscuro<br />
Yo, también, me siento sorprendido. Es realmente no tan malo<br />
Por ahora, te pongo en mi hacer<br />
como espere su mensaje<br />
Espero como este, y constantemente en espera&#8230;</p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No lastimarme ya.<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amar te.<br />
Quiero que nos tomarlo sin problemas.</p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No confundirse más que esto<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amar te.<br />
¿Es ya demasiado tarde?</p>
<p>&#8220;Yo tengo algo que le consultar acerca de&#8230;&#8221;<br />
Escribo esto en mi correo para usted<br />
Pero la verdadera pregunta tengo,<br />
Todavía no puedo pedir.</p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No lastimarme ya.<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amar te.<br />
Quiero que nos tomarlo sin problemas.</p>
<p>No puede dejar de sentir. Artificial Girl.<br />
No confundirse más que esto<br />
Detener un momento. Yo no puedo dejar de Amar te.<br />
¿Es ya demasiado tarde?</p>
<p>(No puede detener el sentimiento. Amar le.)</p>
<p>Artificial Girl.</p>
<p>fuente: <a href="http://perfume-mexico.superforo.net/lyrics-f12/fushizen-na-girl-romanji-traduccion-t1077.htm">http://perfume-mexico.superforo.net/lyrics-f12/fushizen-na-girl-romanji-traduccion-t1077.htm</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/62/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=62&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2010/04/07/perfume-fushizen-na-girl-traducida-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Negai Traducida al Español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/31/perfume-negai-traducida-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/31/perfume-negai-traducida-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 23:48:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan. kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[negai]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=57</guid>
		<description><![CDATA[(Video no Disponible aun) Español Hoy me desperté temprano y el viento acariciaba mi cabello. Puedo imaginar que las nubes parecen sombrías Y se vacían de aire frío, Creo que es lo que piensas. Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que podría ser cierto. Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas. [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=57&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(Video no Disponible aun)</p>
<p><strong>Español</strong></p>
<p><span>Hoy me desperté temprano y el viento acariciaba mi cabello.<br />
Puedo imaginar que las nubes parecen sombrías</span></p>
<p>Y se vacían de aire frío,<br />
Creo que es lo que piensas.</p>
<p>Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que<br />
podría ser cierto.<br />
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.</p>
<p>Atrás del fuego, lo más importante que he pensado, digo:<br />
Estoy dividida entre dos deseos.</p>
<p>Hoy ya estás cómodo en el viento,<br />
Mientras yo, puedo cantar y boom.</p>
<p>Se vacían de aire frío esta noche,<br />
Creo que es lo que piensas.</p>
<p>Sí tuvieras un poco más de coraje, sabes que<br />
podría ser cierto.<br />
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.</p>
<p>Atrás del fuego, lo más importante que he pensado, digo:<br />
Estoy dividida entre dos deseos.</p>
<p>No sólo quiero un poco más de coraje,<br />
Sin embargo, la distancia nos separa en líneas paralelas.<br />
Lo más importante, no puedo mentir y decidí<br />
Que se trata de una rotonda, es lo que realmente deseo.</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/57/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=57&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/31/perfume-negai-traducida-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Twinkle Snow Powdery Snow traducida al español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-twinkle-snow-powdery-snow-traducida-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-twinkle-snow-powdery-snow-traducida-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:24:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[lirycs]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[powdery]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[twinkle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=54</guid>
		<description><![CDATA[Romanji kimi no kagayaki amai sasayaki boku no tameiki wa tsukitari nai hodo sora no akari mabushii hikari houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow gin iro no Powdery Snow tsutsumi komu Twinkle Snow lalalalalalalalaaaaa&#8230;aaa   lalalalala kieta ryoute ni lalalalala HOTCOCOA wo lalalalala yuki no furu yoru wa lalalalala kimi no hanikanda lalalalala kao wo [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=54&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-twinkle-snow-powdery-snow-traducida-al-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/UagSHSMbwg0/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Romanji</strong></p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">kimi no kagayaki amai sasayaki</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">boku no tameiki wa tsukitari nai hodo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">sora no akari mabushii hikari</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">gin iro no Powdery Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">tsutsumi komu Twinkle Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalalalalalaaaaa&#8230;aaa</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala kieta ryoute ni</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala HOTCOCOA wo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala yuki no furu yoru wa</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala kimi no hanikanda</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala kao wo mitsumete</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala iroiro omou yo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala sukoshi ijiwaru shita</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">ano hi no omoide mou hanasanai de</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">yatto chijimerareta kimi to no kyori wa</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">mata moto douri janaishi sudoori</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">kokoro no koori tokasetara ii ne</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">kimi no kagayaki amai sasayaki<br />
boku no tameiki wa tsukitari nai hodo<br />
sora no akari mabushii hikari<br />
houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow<br />
gin iro no Powdery Snow<br />
tsutsumi komu Twinkle Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalalalalalaaaaa&#8230;aaa</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">negai wo kanaete omoi wo tsutaete</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">kimi ga furueta CUTIE GIRL lalala</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Twinkle Snow Powdery Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">ano hi no omoide mou hanasanai de<br />
yatto chijimerareta kimi to no kyori wa<br />
mata moto douri janaishi sudoori</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">kokoro no koori tokasetara ii ne</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">kimi no kagayaki amai sasayaki</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">boku no tameiki wa tsukitari nai hodo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">sora no akari mabushii hikari</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">houseki bako mitai chiribameta Twinkle Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">gin iro no Powdery Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">tsutsumi komu Twinkle Snow</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalalalalaaaaaa&#8230;aaa</div>
</li>
</ul>
<p style="text-align:center;"><strong>Español</strong></p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">el resplandor de tu dulce susurro mi suspiro es tan inagotable</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">brillo en el cielo, luz resplandeciente</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">tachonado como una caja de joyas nieve brillante</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Twinkle snow¡</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">color plateado, nieve polvoreada (powredy snow)</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">envuelta en brillante nieve (Twinkle snow)</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalalalalalaaaaa&#8230;aaa</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala entre las manos frias</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala Chocolate caliente</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala Noche de nieve</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala tu penoso</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala rostro al que miro fijamente</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala y anhelo en tantas maneras</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalala te hago algo muy rencoroso</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">la memoria de aquel dia ya no cede mas, la distancia contigo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">la cual apenas reduzco aun no es la misma de antes, lentamente</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">espero que puedas disolver el hielo en tu corazon</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">el resplandor de tu dulce susurro mi suspiro es tan inagotable</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">brillo en el cielo, luz resplandeciente tachonado como una caja de joyas</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">(nieve brillante) color plateado, nieve polvoreada</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">envuelta en brillante nieve</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalalalala&#8230;aaa</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">los sueños se hacen realidad la afeccion llega</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">movimiento de los dedos chica linda lalala</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Nieve brillante (Twinkle snow)</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">la memoria de aquel dia</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">ya no cede mas, la distancia contigo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">la cual apenas reduzco</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">aun no es la misma de antes, lentamente</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">espero que puedas disolver el</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">hielo en tu corazon</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">el resplandor de tu dulce susurro</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">mi suspiro es tan inagotable</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">brillo en el cielo, luz resplandeciente</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">tachonado como una caja de joyas</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">(nieve brillante)</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">color plateado, nieve polvoreada</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">envuelta en brillante nieve</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">lalalalalalala&#8230;aaa</div>
</li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/54/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=54&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-twinkle-snow-powdery-snow-traducida-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Perfect Star &#8211; Perfect Style traducia al español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-perfect-star-perfect-style-traducia-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-perfect-star-perfect-style-traducia-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jul 2009 14:16:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[en]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[lirycs]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[perfect]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[star]]></category>
		<category><![CDATA[style]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=52</guid>
		<description><![CDATA[Romanji PAAFEKUTO SUTAA  I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto Te wo nobashite mo mou todokanai PAAFEKUTO SUTAA Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA Tsukamenai kaze no you ni [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=52&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-perfect-star-perfect-style-traducia-al-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/MUE3dV9kTn4/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p style="text-align:center;"><strong>Romanji</strong></p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">PAAFEKUTO SUTAA </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no<br />
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga<br />
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto</p>
<p>Te wo nobashite mo mou todokanai</p>
<p>PAAFEKUTO SUTAA</p>
<p>Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA<br />
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU</p>
<p>Ari no mama yuraganai you ni atozusari nante dekinai<br />
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama</p>
<p>I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no<br />
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga<br />
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto<br />
Te wo nobashite mo mou todokanai<br />
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no<br />
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga<br />
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto<br />
Te wo nobashite mo mou todokanai</p>
<p>PAAFEKUTO SUTAA</p>
<p>Tabun ne KIMI wa honto wa sou subete PAAFEKUTO na SUTAA<br />
Tsukamenai kaze no you ni kiraku sou ni utsuru SUTAIRU</p>
<p>Ai no mae ni nayamanai you ni atomodori nante dekinai<br />
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama</p>
<p>I still love KIMI no kotoba ga mada hanarenai no<br />
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga<br />
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto<br />
Te wo nobashite mo mou todokanai<br />
Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no<br />
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga<br />
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto<br />
Te wo nobashite mo mou todokanai</p>
<p>Aa KIMI no kotoba ga mada hanarenai no<br />
Ano hi ano basho de koori tsuita jikan ga<br />
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto<br />
Te wo nobashite mo mou todokanai </p></div>
</li>
<li>PAAFEKUTO SUTAA</li>
</ul>
<p style="text-align:center;"><strong>español</strong></p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">Perfecta estrella &#8211; Perfecto estilo.<br />
Todavía me gustas<br />
tus palabras todavía estan en mi mente<br />
el tiempo ha permanecido congelado<br />
desde ese día, en ese lugar<br />
¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?<br />
Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte</p>
<p>quizas tu verdadero yo está<br />
en una estrella perfecta en cada camino<br />
Como el viento, no podemos mantener<br />
el estilo de mirada que clavas en mis ojos<br />
Y yo permanesco como soy, y permanesco firme<br />
Ya no hay vuelta atrás.<br />
Todavia acaricio mi preciosa vida<br />
y la sostengo suavemente, como solía ser.</p>
<p>Aún no me puedo alejar de tus palabras<br />
el tiempo ha permanecido congelado<br />
desde ese día, en ese lugar<br />
¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?<br />
Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte</p>
<p>oh, tus palabras todavía estan en mi mente<br />
el tiempo ha permanecido congelado<br />
desde ese día, en ese lugar<br />
¿Cuanto tiempo ha pasado sin verte otra vez?<br />
Estiro mis manos, pero no puedo alcanzarte</p>
<p>quizas tu verdadero yo está<br />
en una estrella perfecta en cada camino<br />
Como el viento, no podemos mantener<br />
el estilo de mirada que clavas en mis ojos<br />
Trato de no preocuparme por el amor<br />
Ya no hay vuelta atrás.<br />
Todavia acaricio mi preciosa vida<br />
y la sostengo suavemente, como solía ser</p></div>
</li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/52/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=52&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/03/perfume-perfect-star-perfect-style-traducia-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Computer City traducida al español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-computer-city-traducida-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-computer-city-traducida-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 01:18:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[city]]></category>
		<category><![CDATA[computer]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[lirycs]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Romanji Computer City kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de hitotsu dake uso janai aishiteru doushite nee computer konna ni kurushii no a&#8211; doushite okashi no computer city kumo to kumo no aida wo tsuki nukete daremo mita koto no nai basho he yume no naka de egaite ita basho he arifureta speed wo koete [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=50&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-computer-city-traducida-al-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/lZ2YIcys--U/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p style="text-align:center;">Romanji</p>
<ul>
<li>Computer City<br />
kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de<br />
hitotsu dake uso janai aishiteru</p>
<p>doushite nee computer konna ni kurushii no<br />
a&#8211; doushite okashi no computer city</p>
<p>kumo to kumo no aida wo tsuki nukete<br />
daremo mita koto no nai basho he<br />
yume no naka de egaite ita basho he<br />
arifureta speed wo koete</p>
<p>mou sugu kawaru yo sekai ga<br />
mou sugu bokura no nani ka ga</p>
<p>kanpeki na keisan de tsukurareta kono machi wo<br />
niige dashitai kowashinai<br />
shinjitsu wa aru no kana<br />
kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de<br />
hitotsu dake uso janai aishiteru</p>
<p>doushite nee computer konna ni kurushii no<br />
a&#8211; doushite okashi no computer city</p>
<p>zettai koshou da teyuuka arienai<br />
boku ga kimi no kotoba de nayamu hazuha nai</p>
<p>kioku to kioku no aida ta dotte<br />
daremo mita koto no nai basho he<br />
yume no naka de egai te ita basho he<br />
arifureta speed wo koete</p>
<p>mou sugu kawaru yo sekai ga<br />
mou sugu bokura no nani ka ga</p>
<p>kanpeki na keisan de tsukurareta kono machi wo<br />
niige dashitai kowashinai<br />
shinjitsu wa aru no kana<br />
kanpeki na keisan de tsukurareta rakuen de<br />
hitotsu dake uso janai aishiteru</p>
<p>doushite nee computer konna ni kurushii no<br />
a&#8211; doushite okashi no computer city</p>
<p>zettai koshou da teyuuka arienai<br />
boku ga kimi no kotoba de nayamu hazuha nai</li>
</ul>
<p style="text-align:center;">Español</p>
<ul>
<li>Ciudad de la computadora<br />
En un paraíso hecho del cálculo perfecto<br />
La única cosa que es verdad es mi amor</p>
<p>Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?<br />
¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?</p>
<p>Perforar a través de las nubes<br />
A un lugar en donde nadie pueda ser visto<br />
A un lugar que ví en un sueño<br />
Exceder la velocidad usual</p>
<p>El mundo pronto cambiará<br />
Algo sobre nosotros pronto cambiará</p>
<p>Este barrio fue hecho con el cálculo perfecto<br />
Deseo escapar, quiero interrumpirlo<br />
Me pregunto si existe la verdad<br />
En un paraíso hecho del cálculo perfecto<br />
La única cosa que es verdad es mi amor</p>
<p>Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?<br />
¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?</p>
<p>Es una interrupción completa, o debo decir, no es agradable<br />
No estaré preocupado gracias a que dijiste&#8230;</p>
<p>Sigue el espacio entre las memorias<br />
A un lugar en donde nadie pueda ser visto<br />
A un lugar que ví en un sueño<br />
Exceder la velocidad usual</p>
<p>El mundo pronto cambiará<br />
Algo sobre nosotros pronto cambiará</p>
<p>Este barrio fue hecho con el cálculo perfecto<br />
Deseo escapar, quiero interrumpirlo<br />
Me pregunto si existe la verdad<br />
En un paraíso hecho del cálculo perfecto<br />
La única cosa que es verdad es mi amor</p>
<p>Hey, Computadora, ¿Porqué tengo este dolor?<br />
¿Qué debo hacer en esta injusta ciudad de la computadora?</p>
<p>Es una interrupción completa, o debo decir, no es agradable<br />
No estaré preocupado gracias a que dijiste..</li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/50/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=50&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-computer-city-traducida-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Love the World traducida al español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-love-the-world-traducida-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-love-the-world-traducida-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 01:10:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[pop]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[techno]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[the]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=48</guid>
		<description><![CDATA[Romanji Love the World kossori himitsu o ageru wa zutto suki ni shite ii no yo kitto KIMI mo ki ni iru yo futari dake no tokutouseki choppiri unmei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo kanjitatte ii janai no dareka kaita SHINARIO mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=48&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-love-the-world-traducida-al-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/wh6Y-kcET0I/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p style="text-align:center;">Romanji</p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">Love the World<br />
kossori himitsu o ageru wa zutto suki ni shite ii no yo<br />
kitto KIMI mo ki ni iru yo futari dake no tokutouseki</p>
<p>choppiri unmei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo<br />
kanjitatte ii janai no dareka kaita SHINARIO</p>
<p>mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga furuetemo</p>
<p>akiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN<br />
shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa<br />
tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da<br />
yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU<br />
love love the World</p>
<p>yappari CHANSU o ageru wa yatto mieta KIMI no sukima<br />
kitto hitori de nayande oshietekurete iin da yo</p>
<p>choppiri hansei mitai na KYARA ni mo nai you na koto mo<br />
tama ni wa ii janai no dareka kaita SHINARIO?</p>
<p>mada kono saki ga mienai ichibanboshi sagasu te ga furuetemo</p>
<p>kiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN<br />
shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa<br />
tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da<br />
yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU<br />
love love the World</p></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
Have a nice day! be in a good mood yeh!<br />
in all the World</p>
<p>yorokobi no naka mada kono saki ga mienai</p></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">ichibanboshi sagasu te ga furuetemo</p>
<p>akiramenaide taisetsu na sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN<br />
shigekiteki hora SUTEKI mieru sekai ga kirameku wa<br />
tesaguri no atashi ni mo sukoshi wakaru ki ga shiterun da<br />
yawarakana KIMI no TAIMINGU zurui desho CHUCHUCHU<br />
love love the World</p>
<p>Have a nice day! be in a good mood yeh!<br />
in all the World</p></div>
</li>
</ul>
<p style="text-align:center;">Español</p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">Amar al mundo Te contaré un secreto<br />
El que siempre me gustó. Estoy segura de que le gustará</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Sólo los dos en el balcón</p>
<p>EL destino es corto Esa es la cara que no le gusta<br />
Creo que no lo es. ¿Alguien describió este escenario?</p>
<p>Esto es todavía invisible<br />
Las estrellas también se encuentran agitando sus manos</p>
<p>Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?<br />
Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo<br />
Y creo que también Tengo que encontrar a alguien honesto.<br />
Querido y suave calendario CHUCHUCHU<br />
El amor el amor del mundo.</p>
<p>Sabías que posees una oportunidad El amor finalmente parecía vacío<br />
Estoy seguro de que las personas sufren por ello<br />
Quiero decirte…</p>
<p>Un toque de anti-amor Es costosa y no le gusta<br />
Eso está bien de vez en cuando ¿Alguien describió este escenario?</p>
<p>Esto aún es invisible<br />
Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos</p>
<p>Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?<br />
Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo<br />
Y creo que también Tengo que encontrar algún honesto.<br />
Querido y suave calendario CHUCHUCHU<br />
El amor el amor del mundo</p></div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
¡Que te vaya bien!<br />
¡que estés de buen humor yeh!<br />
en todo el mundo</p>
<p>La alegría, ésta aún no se puede ver<br />
Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos</p>
<p>Renunciar a importantes ¿Amor y el poco cariño?<br />
Aquí el estímulo es justo Veo el brillante mundo<br />
Y creo que también Tengo que encontrar algún honesto.<br />
Querido y suave calendario CHUCHUCHU<br />
El amor el amor del mundo.</p>
<p>¡Que te vaya bien!<br />
¡que estés de buen humor yeh!<br />
en todo el mundo</p></div>
</li>
</ul>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/48/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=48&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/07/02/perfume-love-the-world-traducida-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Baby Cruising Love Traducida al Español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/17/perfume-baby-cruising-love-traducida-al-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/17/perfume-baby-cruising-love-traducida-al-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 03:51:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[baby]]></category>
		<category><![CDATA[cruising]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[lirycs]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[pv]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=43</guid>
		<description><![CDATA[                                 Romanji koi no unmei wa ai no syoumei wa futari no koukai to nanika ga niteiru kamone ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo Baby cruising Love tadori tsukitai ano basyo Baby cruising Love kantan na koto de kanchigai wo site itara handan ayamatte ushiro wo furikaerunda nadatte itsumo chikamichi wo sagashite kita kekkyoku taisetsuna [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=43&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/17/perfume-baby-cruising-love-traducida-al-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/Bk3Fw8R_2-k/2.jpg" alt="" /></a></span>
<p style="text-align:left;"><strong>                                 Romanji</strong></p>
<ul>
<li>
<div>koi no unmei wa ai no syoumei wa<br />
futari no koukai to nanika ga niteiru kamone<br />
ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo<br />
Baby cruising Love</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
tadori tsukitai ano basyo<br />
Baby cruising Love<br />
kantan na koto de kanchigai wo site itara<br />
handan ayamatte ushiro wo furikaerunda</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
nadatte itsumo chikamichi wo sagashite kita<br />
kekkyoku taisetsuna takaramono made nakushita<br />
hatto shite kiga tsuitara hiki kaesenai hodo no kyori ga<br />
tada mae wo miru koto wa kowakute syouganai ne</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
koi no unmei wa ai no syoumei wa<br />
futari no koukai to nanika ga niteiru kamone<br />
ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo<br />
Baby cruising Love</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
tadori tsukitai ano basyo<br />
Baby Cruising Love 6x<br />
hatto shite kiga tsuitara hiki kaesenai hodo no kyori ga<br />
tada mae wo miru koto wa kowakute syouganai ne</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">
koi no unmei wa ai no syoumei wa<br />
futari no koukai to nanika ga niteiru kamone<br />
ai ni ikitaiyo tooi kuukan wo<br />
Baby cruising Love</div>
</li>
<li>
<div>tadori tsukitai ano basyo Baby Cuising Love.</div>
</li>
</ul>
<p style="text-align:left;"><strong>                           Español</strong></p>
<ul>
<li>
<div style="text-align:left;">El destino de un pequeño amor…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">La prueba de amor…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Puede ser similar al cruce de tu y yo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Quiero ir a conocerte, pasar a otro espacio</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Ese lugar al que quiero llegar algun dia</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Punchis, punchis, punchis….</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Cuando malinterpreté que las</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Cosas eran faciles</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">He juzgado y miro hacia atrás</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Sobre cualquier cosa, Siempre</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">He buscado el atajo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Despues de todo , incluso he</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Perdido mi tesoro mas importante</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Cuando empeze y note</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Que estoy muy lejos y no puedo volver</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Al verte de frente, me dio mucho miedo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">El destino de un pequeño amor…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Una prueba de amor…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Puede ser al cruce entre tu y yo…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Quiero ir a conocerte, pasar a otro espacio…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Ese lugar al que quiero llegar algun dia…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love… Baby Cruising Love…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love… Baby Cruising Love…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love… Baby Cruising Love…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Cuando empecé y note..</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Que estoy muy lejos y no puedo volver</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Al verte de frente, me dio mucho miedo</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;"> </div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">El destino de un pequeño amor…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Una prueba de amor…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Puede ser al cruce entre tu y yo…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Quiero ir a conocerte, pasar a otro espacio…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Ese lugar al que quiero llegar algun dia…</div>
</li>
<li>
<div style="text-align:left;">Baby Cruising Love</div>
</li>
</ul>
<p align="center"> </p>
<p align="center"> </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/43/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=43&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/17/perfume-baby-cruising-love-traducida-al-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Edge traducida al Español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-edge-en-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-edge-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 05:44:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[al]]></category>
		<category><![CDATA[edge]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[                               Romanji dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru Down Down a clip round you fall in drops set a trap Down Down [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=37&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:left;"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-edge-en-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/GejlIhtOHG8/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p style="text-align:left;"><strong>                               Romanji</strong></p>
<p style="text-align:left;">dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
Down Down a clip round you fall in drops set a trap<br />
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap<br />
Down Down a clip round you fall in drops set a trap<br />
Down Down a clip round you get the trick of it 1234</p>
<p style="text-align:left;">dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
Down Down a clip round you fall in drops set a trap<br />
Down Down a clip round you get the trick of it 1234</p>
<p style="text-align:left;">dare datte itsuka wa shinde shimau desho<br />
dattara sono mae ni watashi no<br />
ichiban katakute togatta bubun o<br />
butsukete see new world!<br />
say yeh!</p>
<p style="text-align:left;">sou nan da ne sore wa sonna kanji de<br />
you say! oh yeh! I loving you yeh!<br />
aa sokka de hanashi kiitenai no ne<br />
I know, oh yeh! say loving you yeh!</p>
<p style="text-align:left;">dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
Down Down a clip round you fall in drops set a trap<br />
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap<br />
Down Down a clip round you fall in drops set a trap<br />
Down Down a clip round you get the trick of it 1234</p>
<p style="text-align:left;">dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru<br />
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru</p>
<p style="text-align:left;">dare datte itsuka wa shinde shimau desho<br />
dattara sono mae ni watashi no<br />
ichiban katakute togatta bubun o<br />
butsukete see new world!<br />
say yeh!</p>
<p style="text-align:left;">sou nan da ne sore wa sonna kanji de<br />
you say! oh yeh! I loving you yeh!<br />
aa sokka de hanashi kiitenai no ne<br />
I know, oh yeh! say loving you</p>
<p style="text-align:left;">sou nan da ne sore wa sonna kanji de<br />
you say! oh yeh! I loving you yeh!<br />
aa sokka de hanashi kiitenai no ne<br />
I know, oh yeh! say loving you<br />
yeh!</p>
<p style="text-align:left;"><strong>                     Español</strong></p>
<p style="text-align:left;">Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.</p>
<p style="text-align:left;">Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que van formando una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234</p>
<p style="text-align:left;">Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234</p>
<p style="text-align:left;">¿Quién eres tú? Todos morirán alguna vez<br />
Y entonces, en el frente será mió<br />
Una pieza que es la más dura y es acentuada.<br />
Lánzate y mira el nuevo mundo.<br />
Dices yeh!</p>
<p style="text-align:left;">¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji<br />
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!<br />
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?<br />
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!</p>
<p style="text-align:left;">Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que van formando una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo te hundes en las gotas que forman una trampa.<br />
Cayendo Cayendo en un lapso de tiempo tú recibes el engaño de estas 1234</p>
<p style="text-align:left;">Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.<br />
Gradualmente me comenzó a gustar, me interesó, me comenzó a gustar.</p>
<p style="text-align:left;">¿Quién eres tú? Todos morirán alguna vez<br />
Y entonces, en el frente será mió<br />
Una pieza que es la más dura y es acentuada.<br />
Lánzate y mira el nuevo mundo.<br />
Dices yeh!</p>
<p style="text-align:left;">¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji<br />
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!<br />
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?<br />
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!</p>
<p style="text-align:left;">¿Eso es así, verdad? Por medio de ese kanji<br />
Tú dices oh yeh! Te estoy amando yeh!<br />
Ah ya lo entiendo, esa platica no puede ser escuchada ¿verdad?<br />
Lo sé, oh yeh! Digo que te estoy amando yeh!</p>
<p style="text-align:left;">letra sacada de <a class="aligncenter" title="foro perfume latino" href="http://perfume-mexico.superforo.net" target="_blank">foro perfume latino</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/37/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=37&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-edge-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Perfume &#8211; Wonder 2 en Español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-wonder-2-en-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-wonder-2-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 00:24:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[2]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[lirycs]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[perfume wonder2]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>
		<category><![CDATA[wonder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=33</guid>
		<description><![CDATA[Romanji tsumaranai tte kao shite itsumo mewo awasanai nanika sukoshi homeruto hanikamiwarai no kimi futari narande arukuno kata to kata fureru toki taion ga tsutawaruno soredake demo shiawase ironna hito to warattari naitari katariattari surukedo kimidakewa hoka to nanika ga tsigau fushigina sonzai nandayo suki toka kotoba wa nai kedo tsunagari aeteru futarino haat tsutsunde [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=33&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-wonder-2-en-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/8rfNPMhUA2E/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Romanji</strong></p>
<p style="text-align:center;">tsumaranai tte kao shite<br />
itsumo mewo awasanai<br />
nanika sukoshi homeruto<br />
hanikamiwarai no kimi<br />
futari narande arukuno<br />
kata to kata fureru toki<br />
taion ga tsutawaruno<br />
soredake demo shiawase<br />
ironna hito to warattari naitari katariattari surukedo<br />
kimidakewa hoka to nanika ga tsigau fushigina sonzai nandayo<br />
suki toka kotoba wa nai kedo tsunagari aeteru futarino haat<br />
tsutsunde yurayura wonder2<br />
anohi tomatta tokeiga<br />
mata ugoki hajimetara<br />
shiawasena monogatari<br />
eiendayo wonder2<br />
istumo kotoba niwa amari dasanai keredo wasureta koro tamani<br />
daremo ittewa kurenai taisetsuna koto wo hanasite kurerune<br />
kimidakewa hokato nanikaga tigau fushigina sonzai nandayo<br />
tsutsunde yurayura wonder2<br />
kata to kata fureru toki<br />
taion ga tsutawaruno<br />
soredake demo shiawase<br />
anohi tomatta tokeiga<br />
mata ugoki hajimetara<br />
shiawasena monogatari<br />
eiendayo wonder2</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Español</strong></p>
<p style="text-align:center;">Te noto aburrido<br />
Y como siempre no me ves a los ojos<br />
Cuando te felicito por algo<br />
Me muestras una sonrisa tímida<br />
Y ambos vamos caminando<br />
Cuando un hombro toca al otro hombro<br />
La temperatura del cuerpo cambia<br />
Y eso me hace lo suficientemente felíz<br />
Pero apesar de que río<br />
lloro y platico con muchas personas<br />
Pero tu maravillosa existencia<br />
es lo que te hace diferente a los demás<br />
No hay otra palabra como el amor<br />
Cuando dos corazones están conectados<br />
Olas y olas nos rodean y eso es doblemente maravilloso<br />
Si el reloj que paró un día<br />
comienza a trabajar de nuevo<br />
Eso ya es una historia felíz<br />
Esto es eternamente, doblemente maravilloso<br />
Casi siempre eres de pocas palabras<br />
A veces cuando me olvido<br />
Me mencionas<br />
las cosas importantes que nadie suele decir<br />
Pero tu maravillosa existencia<br />
es lo que te hace diferente a los demás<br />
Olas y olas nos rodean y eso es doblemente maravilloso<br />
Y ambos vamos caminando<br />
Cuando un hombro toca al otro hombro<br />
La temperatura del cuerpo cambia<br />
Y eso me hace lo suficientemente felíz<br />
Si el reloj que paró un día<br />
comienza a trabajar de nuevo<br />
Eso ya es una historia felíz<br />
Esto es por siempre, doblemente maravilloso</p>
<p style="text-align:center;">letra sacada del <a class="aligncenter" title="Perfume latino" href="http://perfume-mexico.superforo.net" target="_blank">foro perfume latino</a></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/33/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=33&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-wonder-2-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>perfume &#8211; One Room Disco en Español</title>
		<link>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-one-room-disco-en-espanol/</link>
		<comments>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-one-room-disco-en-espanol/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 13 Jun 2009 00:10:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nemesis957</dc:creator>
				<category><![CDATA[Perfume]]></category>
		<category><![CDATA[a-chan]]></category>
		<category><![CDATA[disco]]></category>
		<category><![CDATA[español]]></category>
		<category><![CDATA[jpop]]></category>
		<category><![CDATA[kashiyuka]]></category>
		<category><![CDATA[lirycs]]></category>
		<category><![CDATA[nocchi]]></category>
		<category><![CDATA[one]]></category>
		<category><![CDATA[romanji]]></category>
		<category><![CDATA[room]]></category>
		<category><![CDATA[spanish]]></category>
		<category><![CDATA[technopop]]></category>
		<category><![CDATA[traducida]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[Romanji One Room Disco Disco Disco One Room Disco Disco Disco Nandatte suku name hanbun no seikatsu Dakedo nimotsu wa omoi kibun wa karui Mado wo ake temo mi narenai fuukei Chotto ochi tsukanai keredo sono uchi tanoshiku naru desho (coro) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana? Heya wo katazukete kaimono ni de kakeyo [...]<img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=29&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><span style="text-align:center; display: block;"><a href="http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-one-room-disco-en-espanol/"><img src="http://img.youtube.com/vi/HQ5tGHj4mps/2.jpg" alt="" /></a></span></p>
<p style="text-align:center;"><strong>Romanji</strong></p>
<p style="text-align:center;">One Room Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco Disco</p>
<p style="text-align:center;">Nandatte suku name hanbun no seikatsu<br />
Dakedo nimotsu wa omoi kibun wa karui<br />
Mado wo ake temo mi narenai fuukei<br />
Chotto ochi tsukanai keredo sono uchi tanoshiku naru desho</p>
<p style="text-align:center;">(coro) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana?<br />
Heya wo katazukete kaimono ni de kakeyo<br />
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no<br />
Tabun de kiru hazute omou wana kyashou ga nai</p>
<p style="text-align:center;">Disco Disco One Room Disco Disco Disco</p>
<p style="text-align:center;">Nandake suku name hanbun no seikatsu<br />
Dakedo ki ni naru carorii kibun wa karui<br />
Shyanpoo wo shinagara me wo tojita mama<br />
Shyawaa mo dasenai keredo sono uchi narete kuru desho</p>
<p style="text-align:center;">(coro 2) Atarashii basho de uwaku yatte ikeru kana?<br />
Ongaku wo kakete keikaku wo meri meri<br />
Kyou wa nan dakane omoshiroi koto mo naishi<br />
Rizumu ni yurare tainda one room disco</p>
<p style="text-align:center;">Hiruma mitai machi no akari ga<br />
Hoshizora wo mienaku suru<br />
Takusan no mabushii hikari<br />
Tokete kie chai souda</p>
<p style="text-align:center;"><strong>Español</strong></p>
<p style="text-align:center;">One Room Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco</p>
<p style="text-align:center;">Se siente como que falta algo, es como vivir la vida a la mitad<br />
Aunque mi equipaje es pesado, mi estado de ánimo es como la luz<br />
Abro la ventana, pero sólo puedo ver una escena exterior<br />
Me siento inestable, pero estoy seguro de que va a ser agradable pronto.</p>
<p style="text-align:center;">En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?<br />
Después de terminar de limpiar la habitación, voy a ir de compras<br />
Allá al otro lado del lejano cielo, ¿qué estás pensando?<br />
No hay más remedio que pensar que todo está bien.</p>
<p style="text-align:center;">Disco Disco One Room Disco Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco</p>
<p style="text-align:center;">Se siente como que falta algo, es como vivir la vida a la mitad<br />
Mi estado de ánimo es como la luz, pero todavía necesito ver mis calorías<br />
Mientras me lavo mi pelo con shampo, tengo que cerrar los ojos<br />
No hay ducha que sirva, pero estoy seguro de que la utilizare pronto en esta casa</p>
<p style="text-align:center;">En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?<br />
Oyendo música mientras hago mis planes,<br />
Se siente como que nada a sido divertido el día de hoy<br />
Así que sólo al ritmo de rock, one room disco</p>
<p style="text-align:center;">Las calles iluminadas brillantemente como la luz del día<br />
Que oculta el cielo estrellado<br />
Mucha luz deslumbrante<br />
Pronto se va a desvanecer y desaparecerá</p>
<p style="text-align:center;">En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?<br />
Después de terminar de limpiar la habitación, voy a ir de compras<br />
Allá al otro lado del lejano cielo, ¿qué estás pensando?<br />
No hay más remedio que pensar que todo está bien.</p>
<p style="text-align:center;">En este nuevo lugar, ¿todo ira sin problemas?<br />
Oyendo música mientras hago mis planes,<br />
Se siente como que nada a sido divertido el día de hoy<br />
Así que sólo al ritmo de rock, one room disco</p>
<p style="text-align:center;">Disco Disco One Room Disco Disco<br />
Disco Disco One Room Disco Disco<br />
One Room Disco</p>
<p style="text-align:center;">letra sacada del <a class="aligncenter" title="Foro Perfume latino" href="http://perfume-mexico.superforo.net" target="_blank">foro perfume latino</a><!--  google_ad_section_end --></p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godelicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/delicious/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gofacebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/facebook/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gotwitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/twitter/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gostumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/stumble/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/godigg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/digg/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/goreddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/reddit/perfumejpoplirycs.wordpress.com/29/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=perfumejpoplirycs.wordpress.com&amp;blog=8151348&amp;post=29&amp;subd=perfumejpoplirycs&amp;ref=&amp;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://perfumejpoplirycs.wordpress.com/2009/06/13/perfume-one-room-disco-en-espanol/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://1.gravatar.com/avatar/f52f8eb8cc397d8c9a67ab1030ffef42?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">nemesis957</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
